불닭這個詞,韓流喵實在想了很久要如何翻譯才比較貼切


如果按照字面上來看,是『火雞』的意思


不過不是我們一般說的感恩節火雞


而是指辣的快可以噴火的雞肉料理


琢磨了很久,就決定用『噴火辣雞』來稱呼它


 


這款噴火辣雞炒麵是由韓國泡麵大廠牌三養(SAMYANG)推出的新商品


雖然買之前已經聽說真的非常非常火辣


但是喵喵還是很好奇到底會不會噴火呢?





包裝背面介紹了一個有趣的東西以及這款泡麵的特點


SHU(Scoville Heat Unit史高維爾辣度單位)是用來測量辣椒素含量的一種單位


韓國的青陽辣椒(很辣的一種綠辣椒)的辣度大約是4000-10000SHU


而這一款噴火辣雞炒麵的辣度是4404SHU


但是光看數據也無法預想到底有多辣


還是趕快煮來吃就知道了





和一般泡麵差不多的內裝


有一包辣醬和一包乾燥配料


但是比較不一樣的是這個乾燥配料其實是海苔絲


所以不要丟進水裡煮,而是最後灑在麵上的


所以調理方法只要先用沸騰的水煮麵約5分鐘


將水倒掉約8-9成,加入紅色的辣醬包跟黑色的海苔







然後拌均勻,就可以開動囉!


成品圖如下


看起來不像是可以噴火的感覺吧?



但是吃第一口下去,就立刻覺得有辣到麻的感覺




嘴唇也開始有點腫腫的


但是味道真的很不錯


是一邊辣到喝汽水,又會一邊把麵往嘴裡送的上癮快感


我嘗試加了更多的海苔


辣度有降低一些,味道變得更好了


 


吃完之後,一個小時肚子都覺得火熱熱的


真不辜負我把它翻譯成『噴火辣雞炒麵』了


如果喜歡追求辣的極致的朋友


韓流喵推薦這款新泡麵


下次有機會去超市把它買回家嚐嚐看吧!


(我吃完1包後就想買5包存在家裡了)


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    韓流喵 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()